Доползла до дайрей, так что время для длиннопоста, ибо с последнего произошло просто дофига всего.
Например, закончился рисунок (ура!) и у меня прошел первый
просмотр.просмотр:
Потом я на выходные ездила в Питер, встретится с мамой и сходить на "Ромео и Джульетту". Надо сказать, что постановка с хореографией контемпорари балета - это смело, но получилось хорошо. Что я еще поняла, так это то, что больше никогда не буду брать сидячие места в поезде Таллинн-Петербург. Это ад. Мы с мамой много ходили, я ей показывала город, потому что она там никогда не была, зашли в Русский музей и даже пробежались по кусочку Эрмитажа. Постоянно шел дождь, поэтому долгое время искали зонт - по закону подлости, когда он был очень нужен, ни в одном магазине не могли найти. В итоге купили в Русском музее, там же купили тарелку в стиле супрематизма (с трактором!!) и сережек нам с мамой. У меня наконец-то появились вторые гвоздики, которые не такие обязывающие подбирать к ним цветовую гамму одежды, что не может ни радовать. Ах да, еще у меня новый чемодан (в квартире в Таллинне у меня теперь сразу три чемодана, один, правда, служит больше ящиком для постельного белья и летом отправится на заслуженный отдых на помойку, ибо разломан в конец).
По приезду - сразу в омут работы, с головой. Потому что была interim critique по типоморфологии, и мы делали прогулку по заданному району. Районы, кстати, на первый взгляд кажутся довольно унылыми, но если покопаться поглубже, там ого-го сколько интересностей. У нас был тур, приуроченный ко Дню всех святых, в Эстонии есть свой и он проходит 2 ноября, так что у нас были и призраки джентрификации, и призрак реки, и перформансы из прошлого, и рассказы о русской мафии. Да-да, в Эстонии это до сих пор актуально, лихие 90е.
Гуляли в темноте и холоде, но было круто.Гуляли в темноте и холоде, но было круто:
Помимо прочего, нам дали большое задание по второй студии, которая более творческая, но все равно прямо связана с городом. Нас, к счастью, разделили на группы по три человека, и каждой группе выдали по куску Таллинна (и я только недавно поняла, как мне повезло, что в нашем куске были те районы, что мы изучали по типоморфологии), с целью создать психогеографическую карту вроде того, что делали ситуационисты. Проблема была в том, что задание дать-то дали, но наша группа уезжала в филд трип на все выходные, а до этого у нас было два дня интенсивом другого предмета, так что времени было, мягко говоря, в обрез. Но обо всем по порядку.
Во-первых, интенсив. Два дня с чуваком-голландцем, который был до жути похож на ведьмилендского Региса, только бакенбарды попышнее. О чем предмет был, мы, правда, так до конца и не поняли, но мы читали философские тексты и разбирали их, применяя к градостроительству. Я успела погордится своей способностью сходу анализировать Хильберзаймера и, заодно, Ле Корбюзье. Еще я заметила, что становлюсь апологетом советской архитектуры: про нее, бедняжку, все забывают, а она же такая интересная! Затем мы делали задание, где должны были проанализировать связь заданного здания/комплекса с окружающей средой. Мне подфортило с Сиграм Билдинг (мой любимый Мис ван дер Роэ!), и, барабанная дробь, там была площадь! В общем, у меня снова была возможность найти
барокко.барокко:
Еще у нас в последний вечер отрубили электричество в здании, и заканчивали пару мы в
интимной обстановке.интимной обстановке:
Завершили интенсив походом в секретный бар (без препода), где я была белой вороной, пившей темное пиво. Впрочем, если выбирать между светлым и темным, то я всегда выберу последнее, даже если оно дороже. Зато у меня бокал был круче.
Тут убираю все под кат, потому что длиннопост такой длиннопост.Затем была поездка по Эстонии и Латвии в рамках курса типоморфологии. Сказать, что она была насыщенной - не сказать ничего. Отдыхать мы успевали только в автобусе, передвигаясь из одного города в другой. В итоге посетили Тарту, где я успела познать experience китайского овощного супа, городок Вальга и его латышский близнец Валька, затем Цесис и, наконец, Ригу. В три дня это все впихнуть было, наверное, непросто. Помимо того, что мы просто знакомились с другими городами, мы на живом примере рассматривали проблему shrinking cities. Надо сказать, что после Москвы это явление очень непривычно, хотя в России таких примеров очень много. А сравнение с Москвой напрашивается еще и потому, что Рига, хоть и столица, но тоже shrinking city! В общем, мы встретили множество людей, которые стараются каким-либо образом если не предотвратить это явление, то хотя бы замедлить, а может и дать другое направление. Не все из них урбанисты (далеко не), но разные точки зрения в нашей профессии важны.
Прогулка по Тарту началась с обзорной экскурсии, пару раз мы вторгались на частную собственность, и нас облаяла собака. Собаки, потому что в последствии на нас лаяли все собаки в округе, но нас ходила такая толпа, что я бы тоже нервничала. Затем мы пошли в музей истории Эстонии, который в свое время вызвал много шума, потому что находится примерно в полутора километрах от центра (пешком). Но местные урбанисты сделали красивую прямую дорогу, которая со временем будет выглядеть только лучше, и в скором времени местные будут только радоваться, как это обычно и бывает. Дорогу они придумали забавную.забавную:
В Вальга была первая ночевка в бывших советских бараках, где теперь местный развлекательный центр а-ля почувствуй себя солдатом. Зато были кровати, нормальная кухня и ванная комната. Я и еще несколько человек из группы решили, что нормальный ужин нам просто необходим, и сделали пасту с соусом из шампиньонов. Шиковали в походных условиях! Спала я в своем уютном спальном мешке, в комнате для офицеров и на большой кровати (мвахаха!). Сам город пустой и очень печальный, и одновременно вызывает воспоминания о дачных поселках. Но, в основном, он просто заброшенный и грустный.заброшенный и грустный:
А вот так выглядит граница с Латвией, которая, естественно, сейчас очень номинальная:
Следующая остановка была уже в Цесисе, где мы бродили в метель по почти такому же пустому и немного грустному городу, который, как и все курортные города, очень сезонный. Зато нас там накормили очень вкусным тыквенным супом, что было очень кстати для замерзших урбанистов, не евших с раннего утра. Цесис действительно очень сезонный: в снегах там, скажем так, делать почти нечего, все их мероприятия и фестивали проходят летом. Но так городок симпатичный, с хорошо сохранившимся, хоть и крошечным, старым городом. Который сейчас стоит абсолютно пустой, увы. Зато там есть милые руины.руины:
Следующей остановкой у нас была Рига, куда мы приехали поздно вечером, мокрые от снега и продрогшие, поэтому значительная часть группы, когда мы заселились в съемную квартиру, решила, что сил хватит только добежать до ближайшего супермаркета. Я же снова отнеслась к тем, кому не сиделось на месте, и хотелось горячего ужина, так что собрались мы группкой в три человека и пошли искать едальню с адекватными ценами, что в старом городе обычно не просто. Сделав пару кругов, решили остановиться на ближайшем ресторане латышской кухни с самыми низкими ценами в округе. Взяла себе цеппелинов и объелась, запивая глинтвейном.
Когда мы вернулись, оказалось, что нашу датчанку укусил призрак Джейми Оливера, и она конвеером делала домашнюю пиццу. Так что у меня было еще и продолжение трапезы под всякие разные deep talk. Утро началось у нас с очень бодрой экскурсии по центру и ближайшим окраинам, где мы смогли оценить не только явление shrinking cities, но и посмотреть на традиционный для Эстонии и Латвии девелопмент в жилищном вопросе: реновация старых домов, разбивание plot на несколько частей, когда во дворе старой застройки строят новый многоквартирный дом, а так же я впервые услышала, как местные хвалят типовые дома советского времени. Справедливости ради надо заметить, что это действительно очень хорошие модели, у нас в Москве их не так много, но внутри они - одни из лучших, да и снаружи выглядят неплохо. Но в основном Рига очень... постмодерн.постмодерн:
Успели сходить на местный большой рынок, и прямо такая ностальгия! Такой традиционный рынок постсоветского пространства (в Таллинне таких два). Купила себе горячего лаваша, покайфовала. Заодно сводила пару человек в пельменную/вареничную, и на живом примере объяснила разницу между первыми и вторыми. Вареники с картошкой были хороши.
День в Риге завершился скайп-конференцией с одним англичанином, несущим просвещение о Балтийских странах в европейские массы, и посиделками с двумя местными активистами в кафе при книжном магазине с говорящим названием "Кафка". Я выпила какао и была, в принципе, готова уснуть на месте, но пришлось терпеть до автобуса, где я, правда, не спала аж до самого Пярну, то есть успела порадоваться возвращению мобильного интернета. На границе чуток постояли - наш бессменный водитель отдыхал, а мне стало так жарко в автобусе, что пришлось купить мороженого. Ввергла свою группу в шок: ела на улице, в минусовую температуру и под падающим снегом. Вернулись в понедельник поздно, но в 12 я уже была в квартире и раскладывала спальник, потому что раскладывать нормальное белье сил не было.
Ну и, наконец, вчера я начала с прогулки по заданной территории для составления карты. В наш кусок входит и озеро Юлемисте, и значительная часть моего пути была посвящена тому, чтобы попасть к берегу, но, в итоге, это оказалось невозможным: озеро используется для поставки воды в город, поэтому закрыто для посещения и для верности обнесено забором. Но по каким я сугробам весело прыгала! Когда вернулась в центр, пришлось заново обедать, хотя делала остановку в торговом центре и плотненько так поела супом и котлетой. Одно из моих наблюдений насчет зимнего Таллинна заключается в том, что с чисткой снега с тротуаров тут беда. Беда страшная, потому что чищеные дорожки только в самом-самом центре, да и то не все. Так что одной из причин моих плутаний стало то, что дороги было банально не видно. Активно падающий снег совершенно не помогал. Таким образом я побродила по нескольким промзонам, спальным райончикам, туннелям и, конечно же, сугробам в деревьях. В какой-то чуть не напоролась на колючую проволоку. В общем, adventure! В общем, adventure! Вот так выглядит мой путь, хотя он, на самом деле, чуток выпрямлен, потому что в изначальном варианте, заботливо записанном гуглом, он был гораздо хаотичнее:
Да, галочка - это где моя квартира.
Потом встретилась с другими участниками группы и мы начали лепить карту. Получалось довольно забавно, сегодня будет финальный вариант. Может, заапдейчу пост, а может подожду до того момента, как мы сделаем нашу выставку (да-да, по этому предмету у нас будет выставка в самой настоящей галерее!).
То, что мне еще делать, можно описать как a lot. Два эссе, две коротенькие штуковины для академик райтинг, финальный проект по типоморфологии (буду раскрывать потенциал гаражей как паблик спейс), плюс планировка двухдневной прогулки по второй студии, плюс шлифовка задания по интенсиву... в общем, приеду в Москву на каникулы, запрусь в квартире и никудашеньки не буду выходить. У меня будут звери и семья, и, в принципе, для счастья мне больше и не надо. Разве что времени закончить картинку, которую я уже месяц как начала. Ну вот, пожалуй, я и cought up с моими событиями.
Ах да, песенка для совсем красивого завершения: